هاوا ناگیلا را بیشتر بشناسیم…

 هاوا ناگیلا را بیشتر بشناسیم

« هاوا ناگیلا »نام یک قطعه ی موسیقی عبری است. یک ملودی مشهور از قوم یهود که  اسراییلی ها و صهیونیستها به آن بسیار علاقمندند و از آن برای جشنها و مراسم ملی خود استفاده می کنند.

در ویکی پدیا درباره آن نوشته است:

هاوا ناگیلا (در عبری: הבה נגילה به معنای: بیاید شادی کنیم) ترانه مشهور فولکوریک یهودی است که ستارگان مشهوری همچون جولی اندروز، دالیدا، نیل دایمند، هاری بلافونته، باب دیلن، ایوان ربروف، آندره ریو، لیلا فروهر و بسیاری دیگر از ستارگان موسیقی جهان آنرا تاکنون اجرا کرده‌اند.
هاوا ناگیلا، بیشتر در مراسم شادی یهودیان غیرمذهبی از جمله در مراسم هشت روزه جشن روشنایی حانوکا و دیگر جشن‌های مذهبی و غیرمذهبی اجرا می‌شود. ترانه هاوا ناگیلا همچنین به زبان‌های مختلف نیز بازسازی شده است.
البته آنچه اصالت دارد ملودی ست نه متن ترانه ، متن ترانه متعلق است به سال ۱۹۱۸ که توسط یک شاعر یهودی برای جشن گرفتن سیطره انگیسی ها بر فلسطین در جنگ جهانی اول سروده شد.

علیرضا دباغ از تهیه کنندگان رادیو و نویسنده کتاب «هنر تهیه کنندگی در رادیو» درباره این قطعه موسیقی می گوید:

شاید این محتوا را نیز دوست داشته باشید

” «هاوا ناگیلا» حس عجیب و غریبی دارد یک شادی مبهم همراه با ابهامی که هیچ و قت درکش نکردم. نمی دانم از آن خوشم می آید یا نه؟ بیشتر برایم دلهره آور است تا شادی بخش. ملودی خیلی روان و ساده است یک موتیف در آن تکرار می شود با گامی که از پایین شروع می شود و بالا می رود و باز برمی گردد و تکرار می شود. خیلی حس شرقی دارد اما نه شرق دور و نه خاور نزدیک، نه فارسی نه عربی اما به هر دوی آنها نزدیک شاید یک ریشه ی سامی قدیمی که به عربی نزدیک است اما کاملاً با موسیقی عربی در سازبندی و کمپوزیسیون متفاوت است.این موسیقی به طور نابجا در برنامه های تلویزیونی ایران به عنوان یکی از موسیقی های شاد در اعیاد و مراسم مختلف استفاده می شود. حتی در ایامی که جهان در اعتراض به انتخاب بیت المقدس به عنوان پایتخت اسراییل به یک اجماع مردمی رسیده است این ملودی در یکی از برنامه های شبکه ۳ صداوسیما به عنوان موسیقی شاد ومهیج یک مسابقه پخش گردیده است. “

پارتی تور هاوا نگیلا
هاوا ناگیلا

متن Hava nagila به  ترجمه فارسی
بیاید شادی کنیم
بیاید شادی کنیم
بیاید شادی کنیم و خوشحال باشیم
بیاید بخونیم
بیاید بخونیم
بیدار، بیدار، برادران!
برادران بیدار شین با قلبی مسرور

 

در اینجا یکی از اجراهای این موسیقی را با نوازندگی دیوید گرت مشاهده می کنید.

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

34 + = 41